Halo Quartier Général
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-25%
Le deal à ne pas rater :
PC Portable Gamer 16,1” HP Victus 16 – 16 Go /512 Go
749.99 € 999.99 €
Voir le deal

[Projet]Traduction Red vs Blue (13/01/12)

Aller en bas

[Projet]Traduction Red vs Blue (13/01/12) Empty [Projet]Traduction Red vs Blue (13/01/12)

Message par Invité Ven 13 Jan - 22:27

EDIT 17 Février 2012 : Voilà, MàJ de la page...
Les méthodes sont plus simples, et pour les candidats au "time", je vous concocte un tutoriel dès que je peux ^^


Il y a déjà un moment, Sephiroth2501 a traduit les épisodes 1 à 27 de Red VS Blue... mais depuis plus de huit mois, il n'a pas eu assez de temps pour continuer...
Je vais donc reprendre là où il s'est arrêté...

Pour ceux qui cherchent les épisodes déjà traduits, ça se passe sur ce topic.

Pour ceux qui veulent m'aider dans cette longue besogne, voici un tutoriel complet :



Traducteurs
[Projet]Traduction Red vs Blue (13/01/12) France10
Le seul logiciel dont vous avez besoin, c'est le logiciel texte de base : Bloc-Notes (ou son équivalent pour Mac, Text Edit) !
Votre travail consisteras à traduire les transcriptions anglaises des épisodes généreusement offertes par le site ci-dessous :
Rooster Tooths

Un minimum de compréhension de l'anglais est souhaité... et pas une traduction bas-de-gamme de chez Google Trad (Cela dit, il peut être utile car il offre souvent plusieurs traduction d'un même mot, donc à utiliser avec modération lusinette )

Astuce : quand un mot ne vous plais pas dans une phrase, essayez de trouver un synonyme sur le net ^^

Méthode :
Spoiler:




"Timeurs"
[Projet]Traduction Red vs Blue (13/01/12) Clock-10
Votre travail consistera à "timer", c'est à dire à définir quand doivent s'afficher les sous-titres.
Je vous conseille TRÈS fortement Aegisub, qui est un logiciel fantastique qui permet beaucoup de choses.
Je rédigerais d'ailleurs un petit tutoriel d'utilisation sous peu...

En se partageant ainsi les tâches, et vu que les épisodes sont assez courts, nous devrions avoir une bonne cadence...

Dernière chose : Si vous décidez de traduire ou de timer un épisode, prévenez-moi.
Ça éviteras que je le propose à quelqu'un d'autre et que l'un des deux travaille pour rien.

Voilà, j'attends les bénévoles... si vous avez des questions ou n'importe quelle suggestion, je suis dispo par MP ou par mail (via mon profil)...



Dernière édition par [Hammer Team] Sebkotaro le Ven 17 Fév - 6:23, édité 10 fois
Anonymous
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

[Projet]Traduction Red vs Blue (13/01/12) Empty Re: [Projet]Traduction Red vs Blue (13/01/12)

Message par La Chose Ven 13 Jan - 22:34

Moi je peux t'aider dans un peu touty car je peux tout faire dans ce que tu demande ! J'ai un assez bon niveau en anglais et je gère sony vegas !
avatar
La Chose

Messages : 450
Date d'inscription : 01/12/2011

Revenir en haut Aller en bas

[Projet]Traduction Red vs Blue (13/01/12) Empty Re: [Projet]Traduction Red vs Blue (13/01/12)

Message par Invité Ven 17 Fév - 6:20

Voilà, une modification majeure de plus ^^
Anonymous
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

[Projet]Traduction Red vs Blue (13/01/12) Empty Re: [Projet]Traduction Red vs Blue (13/01/12)

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum